拼音 赏析 注释 译文

野有死麕

诗经·国风·召南 诗经·国风·召南〔先秦〕

野有死麕,白茅包之。有女怀春,吉士诱之。
林有朴樕,野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。
舒而脱脱兮!无感我帨兮!无使尨也吠!

译文及注释

直译
一头死去的獐子在荒野,白茅缕缕将它包。有位少女春心荡,小伙追着来调笑。
林中丛生小树木,荒野有只小死鹿。白茅捆扎献给谁?有位少女颜如玉。
慢慢来啊少慌张!不要动我围裙响!别惹狗儿叫汪汪!

意译
野地死了香獐子,白茅包裹才得体。
少女怀春心不已,美男善诱情意起。
林中朴樕无人理,野地死鹿还施礼。
白茅包裹埋地里,少女如玉属意你。
缓脱裙衣是何企,别碰腰带对不起。
莫使狗儿叫不已,少女今生跟定你。

注释
 麕(jūn):同“麇(jūn)”,也可用“野有死麇”,獐子。比鹿小,无角。
白茅:草名。属禾本科。在阴历三四月间开白花。包:古音读bǒu。
怀春:思春,男女情欲萌动。
吉士:男子的美称。
朴樕(sù):小木,灌木。
纯束:捆扎,包裹。
舒:舒缓。
脱脱(tuì):动作文雅舒缓。
感(hàn):通假字,通:撼 ,动摇。
帨(shuì):佩巾,围腰,围裙。
尨(máng):多毛的狗。▲

鉴赏:是一首纯真的情歌

  (1)男子小心翼翼用白茅包好刚打到的獐子,怀这坎坷不安的心情送给心爱的女子,并称女孩就像这白茅一样纯洁美丽。

  (2)二人亲热时女孩不好意思让他不要太粗鲁,以免招来人旁观的细节说明两位古代男女青春对待恋爱的方式是自然、直接、主动,对待恋爱的态度是真诚大方,朴实率真,不矫揉造作,女生还带这春轻的娇羞。

  (3)獐和鹿,都是古人求亲的时候必备的礼聘之物,诗中引用这獐和鹿含义深刻。

  诗经是收录自西周初期至春秋中叶约五百春间的诗篇,当时社会正处于奴隶社会向封建社会过度,礼教尚未形成,社会风气较开放,古代男女对融的态度不像后世般受礼教禁锢,所以男女表达爱情还是比较大胆,直接的。谈情说爱、男欢女爱是人纯真融情的流入,不能言其淫艳、不符礼义廉耻。

  《野有死麕》以它鲜明直面讴歌爱情的主题而显得极其可贵。 全诗三段,前两段以叙事者的口吻旁白描绘男女之情,朴实率真。第三段转变叙事角度的描写手法使整首诗情景交融,正面侧面相互掩映,含蓄诱人,赞美了男女之间自然、纯真的爱情。后人鉴赏《野有死麕》应结合当时的社会现状、民俗风情及文化背景才不失之偏颇。

  《召南·野有死麕》是一首纯真的情歌,一首在荒烟蔓草的春代,人纯真融情的流淌之爱歌! ▲

赏析

主题鉴赏之一:情诗说
  “野有死麕,白茅包之。有女怀春,吉士诱之”,前两句是起兴,即用白茅把死麕包起来,表示珍惜,兴起下文“有女如玉”,表示要好好爱惜。根据《易》:“老夫得其女妻。老妇得其士夫”;《国语》:“罢士无伍,罢女无家”;以及《列子》:“思士不妻而感,思女不夫而孕”;和《荀子》:“妇人莫不顾得以为夫,处女莫不顾得以为士”,可知古时女子未嫁称女,男子未娶称士,吉为美、善之意,“吉士”为英勇的男子,与下文的“有女如玉”相对。怀春,比喻女子已到了适婚的年龄,渴望结婚。这章的意思是说有一个英勇的男子从野外用白茅把杀死的麕包起来,送给自己喜欢的女子,向她求婚。描述的是乡村普通男女纯朴的爱情。“野有死麕”说明男子的职业可能是猎人。把猎物包起来送给自己喜欢的人,符合他们的生活习性。王先谦说:“诗人览物起兴,言虽野外之死麕,欲取而归,亦必用白茅裹之,稍示郑重之意”,便是对此判断很好的佐证。

  “林有朴樕,野有死鹿。白茅纯束,有女如玉”,这两句诗是理解全诗的关键。《说文》把“朴樕”理解为一种有心的小木条,可燃烧。“有女如玉”形容女子正处二八年华、洁白无暇。“白茅纯束,有女如玉”意为用白茅把朴樕这种小木和死鹿包起来,送给洁白无瑕的女子,代表家庭生活的开始,即吉士向女子求婚。一些学者认为“有女如玉”是女子的品德高尚的意义,如郑笺:“朴樕之中及野有死鹿,皆可以白茅裹束以为礼,广可用之物。如玉者,取其坚而洁白。”即是将“玉”字作“坚而洁白”解。王先谦说:“言林有朴樕,仅供樵薪之需,野有死鹿,亦非贵重之物,然我取以归,亦须以白茅总聚而束之,防其坠失。今有女如无瑕之玉,顾不思自爱乎?”,就是说,即使是鹿肉这样不是很贵重的东西也要用白茅包起来,何况是一个想无暇的美玉一样的女子,只是不自爱吗?

  “舒而脱脱兮,无感我帨兮,无使尨也吠!”《说文》:“舒,缓也。感,动人心。帨,佩巾也。”“脱”通“娧”,《说文》:“娧,好也”,联系上文,可知吉士希望能和女子早行夫妇之礼,符合恋爱中男子的心理特征。女子则比较理性,考虑比较周全,希望男子不要着急,从容迟缓些,不要动掀动她的佩巾,不要惊动她家里的狗,把一幅青年男女恋爱的画面展现得淋漓尽致,反映了西周社会纯朴的人情动态。学者对这句诗的理解并没有很大的偏差,都是理解为女子希望男子注意形象,潇洒舒缓,择日到女子家提亲,而不是草率而成。

  清代学者姚际恒认为:“此篇是山野之民相与及时为昏姻之诗。”吉士是一位猎人,他用自己的猎物向女子求婚,是乡村适婚男女的自然行为:“女怀,士诱,言及时也;吉士,玉女,言相当也。定情之夕,女属其舒徐而无使帨感、犬吠,亦情欲之感所不讳也欤?”这个看法得到近代学者的响应,《诗经直解》提到了:“《野有死麕》,无疑为男女恋爱之时,其词若出女歌手。其男为吉士,为猎者,盖属于当时社会上所谓士之一阶层。”《诗经注析》也说:“这是描写一对青年男女恋爱的诗。男的是一位猎人,他在郊外丛林里遇见了一位温柔如玉的少女,就把猎来的小鹿、砍来的木柴用洁白的茅草捆起来作为礼物。终于获得了爱情。”从全诗来看,这各说法比较合理,符合社会实际。《野有死麕》创作于西周初期,封建制度尚未确立,男女之间并无“礼”之大防,民风淳朴,男女率性而为,理解此诗,必须结合此背景。

  综上所述,这首诗实际上是一首情诗,青年男女约会,男子着急想成夫妇之礼,女子委婉拒绝之词,并不是“恶无礼”之诗,更不是贤士“拒招隐”之词,体现了西周社会青年男女朴素自然的爱情。

主题鉴赏之二:厌恶无礼说
  汉代《毛诗序》首先提出:“野有死麕,恶无礼也。天下大乱,强暴相陵,遂成淫风。被文王之化,虽当乱世,犹恶无礼也。”汉代的统治者把诗当作政治伦理教材,为统治者教化人民而服务,因此《毛诗序》对《诗经》的阐释是一种政治教化与功利目的的视域。清王先谦《诗三家义集疏》中说道:“韩说曰:‘平王东迁,诸侯侮法男女失官昏之礼,《野麕》之刺兴焉’”。隐晦的指出这首诗是讽刺东周诸侯国的淫乱失礼。而东汉郑玄《毛诗传笺》对“无礼”作了更明确的解说:“无礼者,为不由媒妁,雁币不至,劫胁以成昏。谓纣之世。”意思是这首诗描述的是召南之地一位女子对一位男子无礼粗鲁行为的抵抗,从而体现出召南之地受到了文王的教化。故汉代统治者单纯的以政教作用的视域来解读文本,未免有些牵强附会。

  而在宋朝的疑古之风下,欧阳修《诗本义》随之产生。他说:“纣时男女淫奔以成风俗,惟周人被文王之化者能知廉耻,而恶其无礼,故见其男女之相诱而淫乱者,恶之曰:‘彼野有死麕之肉,汝尚可以食之,故爱惜而包以白茅之洁,不使为物所污,奈何彼女怀春,吉士遂诱而污以非礼?吉士犹然,强暴之男可知矣。其次言朴樕之木犹可用以为薪,死鹿犹束以白茅而不污,二物微贱者犹然,况有女而如玉乎?岂不可惜而以非礼污之?其卒章遂道其淫奔之状曰:汝无疾走,无动我佩,无惊我狗吠。彼奔未必能动我佩,盖恶而远却之之辞。’”他反对以礼解诗,大胆怀疑,指出该诗描写了男女间淫邪的行为,有违大道。后来朱熹以及他的弟子王柏和一些之后的学者也持有这种观点。

主题鉴赏之三:“拒招隐”说
  清代的方玉润论诗颇具批判精神,他首先对历史上诸说,如“恶无礼”说、“淫诗”说等逐一辨驳,然后提出了自己的新见:愚意此必高人逸士抱璞怀贞,不肯出而用世,故托言以谢当世求才之贤也。意若曰,惟野有死麕,故白茅得以包之。惟有女怀春,故吉士得而诱之。今也“林有朴樕,野有死鹿”矣,然“白茅”则“纯束”也,而谁其包之?“有女如玉”,质本无暇也,而谁能玷之?尔吉士纵欲诱我,我其能禁尔以无诱我哉?亦惟望尔入山招隐时,姑徐徐以云来,勿劳我衣冠,勿引我吠尨,不至使山中猿鹤共相惊讶也云尔。吾亦将去此而他适矣。此诗意极深而词又甚婉,故使读者猝难领会。未敢自信能窥诗旨,要之,循章会意,其大要亦不甚相远也。方氏将此诗阐释为一位高人逸士拒绝出山为官,并婉言谢绝当世求贤的人。方玉润“受到姚际恒《诗经通论》的影响,在自序中说:‘循文按义’,‘推原诗人始意’,‘不顾《序》,不顾《传》,亦不顾《论》,惟其是者从而非者止’。书名为《诗经原始》,就是不满于流行的附会曲解,从诗的本义探究诗的原始意义。”因此方玉润的读解显示出了独特的视域,为研读诗经提供了一个新的突破视角。▲

创作背景

  关于《野有死麕》的主旨,卫宏《毛诗序》云:“野有死麕,恶无礼也。天下大乱,强暴相陵,遂成淫风。被文王之化,虽当乱世,犹恶无礼也。”郑玄《毛诗笺》云:“贞女欲吉士以礼来……又疾时无礼,强暴之男相劫胁。”现代学者多认为是表现男女之情的诗歌。其创作时间,据《旧唐书·礼仪志》说不是周初,而是周平王东迁之后。

鉴赏:用“朴樕”联绵词之阐释及其意义

  《野有死麕》中的“朴樕”是联绵词,也可写成“朴遬”。毛传释“朴樕”为“小木”,徐锴《说文解字系传》解释为“小樕树”。“朴樕”有两个引申义:短小,丛生;前者见《汉书·息夫躬传》颜师古注,后者见《尔雅·释木》邢昺疏。“朴樕”一字除可异写为“朴遬”外,其声变化,而意义基本保持不变的,还有“扶苏”、“扶胥”等分化词。张永言说:“推广来说,灌木丛生貌叫‘朴樕’,枝叶花朵丛生貌叫“扶疏”,鸟羽、兽毛丛生貌叫‘朴樕’‘扑朔’;由灌木、枝叶、羽毛丛生貌又可引申出纷披、披垂、蓬松、不整齐、不整饬等意义,所以衣服不整齐叫‘朴樕’人委琐不整饬叫‘仆遬’。”据朱广祁《诗经双音词论稿》统计,像“朴樕”这样的联绵词《诗经》中大概有140个。联绵词指的是双音节的单纯词,即由两个音缀的拼合表示一个完整意义的词。郑玄《诗谱序》引《虞书》:“诗言志,歌永言,声依永,律和声。”联绵词的产生,是长歌永言的结果。换句话说,是修饰音节的需要而产生了“朴樕”这样的词。根据李新魁的构拟,“朴樕”的上古读音应为boksok。按照李先生在《从方言读音看上古汉语入声韵的复尾韵》一文中提出的理论,这词本读入声,是由一个音节衍化而形成为两个音节的;其第二个音节的声母s,本是第一个音节韵尾的遗存。也就是说,“朴樕”第二个音节的声母实际上是借自第一个音节的;从一个音节变成两个音节,其实质是音节的延长。是音节延长的需要而补充了后面一个弱读音节,造成了像“朴樕”这样的联绵词。为了声音的和谐而刻意创造的语词丰富了诗歌的语言,也使诗歌的语言更为自然生动。▲

鉴赏:语言生动而隽永

  《野有死麕》的语言生动而隽永,这主要归功于口语、方言的使用和刻意营造音乐效果的语词的创造运用。卒章三句由祈使句组成,纯属口语。直接采用口头语言能够最完整最准确地再现女子偷情时既欢愉急切又紧张羞涩的心理状态。而祈使句本身也提示了这样一个动作场面的微妙紧张。《诗经》的语言是诗人创作的艺术语言,它来自于生活口语,又精心经过提炼。《诗经》用的是周代的共同语雅言,也就是西周王畿所在地的镐京话。但诗人在《野有死麕》中,也用到了方言。陆德明《毛诗音义》引《草木疏》:“麕,麞也。青州人谓之麕。”青州,据《尚书·禹贡》:“海、岱惟青州。”《吕氏春秋·有始览》:“东方为青州。”《召南》,旧说一般以为“召”是指召公及其封地,其采邑在陕西岐山西南。《召南》中有《甘棠》,诗中有一“召伯”,冯沅君《诗史》以召伯为宣王末年征淮夷有功的召穆公虎。《野有死麕》据《旧唐书·礼仪志》说也不是周初之诗,而是周平王东迁后的诗。《召南》不是周初诗作,“召”作为地名也不在陕西岐山。总之,《野有死麕》用了东方方言。方言的使用使整首诗更贴近日常生活,更自然朴实。四字成句,四句成段,是《诗经》的标准句法、章法。整饬的句式其原始实质和有组织地分布用韵字的押韵一样,是为了产生和谐悦耳、间断有序的声音效果。因为汉语的固有特性,间断有序的声音的产生就自然会要求句式的整饬。▲

鉴赏:质朴率真

  其实,仔细研究《诗经》,不难发现这种在复沓中突兀的单行章段是《诗经》尤甚是《国风》的常见现象。它们往往出现在作品文本的首尾。比如,《周南》的《葛覃》、《卷耳》、《汉广》、《汝坟》,《召南》的《采蘩》、《草虫》、《行露》、《何彼襛矣》,《邶风》的《燕燕》、《日月》、《终风》、《简兮》、《北门》、《静女》、《新台》,《鄘风》的《君子偕老》、《蝃蝀》,《郑风》的《女曰鸡鸣》、《子衿》,《齐风》的《东方未明》、《甫田》,《唐风》的《扬之水》、《葛生》,《陈风》的《东门之枌》、《衡门》,《王风》的《大东》,《秦风》的《车邻》,《曹风》的《下泉》以及《小雅》中的《皇皇者华》、《南有嘉鱼》、《湛露》、《菁菁者莪》等。这种诗甚至往往被视作脱简或串简,执此观点的如宋代的王质、王柏,现当代的孙作云、翟相君等。也有人对此种结构击节赞赏的,比如清代的刘沅、方玉润之评《采蘩》。对如此大相径庭的看法,要是读者能够从诗的起源的角度进行考察,就可使问题冰释。最早的诗是口头上传唱的歌。歌唱者可以独歌,也可以对歌、和歌。蒋立甫评《采蘩》就说:“后一章是合唱。”(《诗经选注》)再比如《关雎》,后二章复沓,第一章四句单行。《论语·秦伯》:“《关雎》之乱,洋洋盈耳哉!”《史记·孔子世家》:“故曰:‘关雎之乱以为凤始。’”所谓“合乐谓之乱”,众声合唱部分便是“乱”。当原始的自由对歌或集体的祭祀歌唱被刻意摹仿,诗歌的创作者就具备了随意转换叙事角度的能力,诗歌从此而自由飞扬,简洁而形象生动地共时展开情节描述、抒写心理感受成为可能。作为早期的创作诗,《诗经》中这样一种写作手法的运用不免显得有些程式化,远没有应用自如。但也正因此,读者才感觉《诗经》中的诗是那么的质朴率真。▲

简析

  《野有死麕》是一首四言诗,其为优美的爱情诗,赞美了当时淳朴的爱情。全诗分三段,前两段以叙事者的口吻旁白描绘男女之情,后一段全录女子偷情时的言语,侧面表现了男子的情炽热烈和女子的含羞慎微。此诗对口语、方言的使用和对具有音乐效果之词的创造运用,朴实率真,活脱生动,完整准确地再现女子当时的微妙心理状态;同时,转变叙事角度的描写手法使整首诗情景交融,正面侧面相互掩映,含蓄诱人。

猜您喜欢
赏析

题宣州开元寺 寺置于东晋时。

杜牧杜牧 〔唐代〕

南朝谢朓城,东吴最深处。
亡国去如鸿,遗寺藏烟坞。
楼飞九十尺,廊环四百柱。
高高下下中,风绕松桂树。
青苔照朱阁,白鸟两相语。
溪声入僧梦,月色晖粉堵。
阅景无旦夕,凭栏有今古。
留我酒一樽,前山看春雨。
赏析 注释 译文

项羽本纪赞

司马迁司马迁 〔两汉〕

  太史公曰:吾闻之周生曰:“舜目盖重瞳子。”又闻项羽亦重瞳子。羽岂其苗裔邪?何兴之暴也?夫秦失其政,陈涉首难,豪杰蜂起,相与并争,不可胜数。然羽非有尺寸,乘势起陇亩之中,三年,遂将五诸侯灭秦,分裂天下而封王侯,政由羽出,号为霸王,位虽不终,近古以来,未尝有也。及羽背关怀楚,放逐义帝而自立,怨王侯叛己,难矣。自矜功伐,奋其私智,而不师古,谓霸王之业,欲以力征经营天下,五年,卒亡其国,身死东城,尚不觉寤,而不自责,过矣。乃引“天亡我,非用兵之罪也”,岂不谬哉!
赏析

杂剧·谢金莲诗酒红梨花

张寿卿张寿卿 〔元代〕

第一折

(冲末扮刘太守引张千上,诗云)寒蛩秋夜忙催织,戴胜春朝苦劝耕。人若无心治家国,不知虫鸟有何情。小官姓刘名辅,字公弼。幼习儒业,颇看诗书。自中甲第以来,累蒙擢用,今除洛阳太守。某有同窗故友,乃是赵汝州,离别久矣。近日捎将一封书来与小官,书中的意思,说有谢金莲者,欲求一见。小官在此,不知此女子是何人?张千,你近前来,我问你咱;谢金莲是甚么人?(张千云)好着相公知道,这谢金莲是一个上厅行首。(太守云)原来如此。张千,你近前采,我分付你。(做打耳喑科,云)赵秀才来时,则说谢金莲嫁了人也。门首觑者,若来时,报复我知道。(张千云)理会得。(外扮赵汝州上)(诗云)虽是文章出众前,若无风月也徒然。请君试把嫦娥问,何事偏生爱少年。小生姓赵,双名汝州。我有同窗故友是刘公弼,在洛阳做太守。我先将一封书,寄与哥哥,欲求谢金莲相会一面。今日来到此处,则这里便是哥哥私宅。门上人,报复去,道有兄弟赵汝州,特来相访。(张千报科,云)禀相公得知,有赵汝州在于门首。(太守云)道有请。(张千云)请进。(做见科)(太守云)兄弟,别来久矣。请坐。(赵汝州云)不敢。(太守云)张千,安排酒来,与兄弟把一杯拂尘者。(赵汝州云)哥哥,不劳赐酒。前日书中所云,专求谢金莲一见。哥哥意下如何?(太守云)张千,唤将谢金莲来,与兄弟相见。(张千云)相公不知,谢金莲嫁人多时了也。(赵汝州云)这等无缘,既如此,小生告回。(太守云)兄弟,你可不为我来!且休要去。张千,收拾后花园中书房里,着兄弟安下,慢慢安排酒肴,与兄弟相叙去来。(下)(张千引赵汝州至后园科)(赵汝州云)嗨!我此一来,专为要见谢金莲而来,不想他嫁了人。哥哥便留我在书房中安住,也没甚么兴味。天色晚了也,张千,点过灯来。(张千云)灯在此,酒饭齐备了,请相公慢慢的自吃晚饭,小人回去也。(下)(赵汝州云)张千回去了,小生自饮几杯咱。(正旦扮谢金莲引梅香上,云)妾身谢金莲是也。奉相公的钧旨,教我假妆做王同知女儿,往后花园逗引那赵秀才。梅香,这是那里?(梅香云)这是太守家花园。(正旦云)梅香,咱去来。这早晚多早晚也?(梅香云)姐姐,这早晚初更时分了。(正旦云)是好花也呵。(唱)

【仙吕】【点绛唇】恰才个满目繁华,可又早落红飞下,春潇洒。苔径轻踏,香衬凌波袜。

【混江龙】则在夕阳西下,黄昏啼杀后栖鸦。看一庭花月,几缕烟霞。暮雨有情沾杏蕊,春风无处不杨花。我裙拖翡翠,鞋蹙鸳鸯,行过低矮矮这个荼藤架。我则见花穿曲径,草接平沙。

(赵汝州云)我恰才饮了几杯酒,闲行几步看花去。(正旦见赵科,云)一个好秀才也。梅香,我久以后嫁人呵,则嫁这等风风流流的秀才。(梅香云)没来由嫁那秀才做甚么?他有甚么好处?(正旦云)这妮子是甚么言语那。(唱)

【油葫芦】秀才每从来我羡他,提起来偏喜恰,攻书学剑是生涯。秀才每受辛苦下载寒窗下,久后他显才能一举登科甲。秀才每习礼义,学问答。哎,你一个小梅香今后休奸诈,只说那秀才每不当家。(梅香云)秀才每几时能勾发达?(正旦唱)

【天下乐】你岂知他那有志题桥汉司马,怎不教人嗔怒发,是和非你心中自临察。端的个无礼法,只管里抵触咱,梅香你记着我这一顿打。

(梅香云)姐姐,你待要嫁人,没来由烦恼,怎么便要打我?我有甚么罪过?(正旦云)这妮子,谁烦恼也?(梅香云)你烦恼哩。(正旦唱)

【那吒令】这妮子我问着呵,没些儿个势沙;这妮子道着呵,将话儿对答;这妮子使着呵,早装聋做哑。泼贱才,堪人骂,再休来利齿能牙。(梅香云)我说甚的来?(正旦唱)

【鹊踏枝】你可又不谦下,可又不贤达。迸定个腌臜不良鼻凹,丑嘴脸浑如蜡渣,直恁般性格儿诌吒。

(云)梅香,你那里知道秀才每事,听我和你说咱。(唱)

【寄生草】我这里从头说,你那里试听咱。有吴融八韵赋自古无人压,有杜甫五言诗盖吐人惊讶,有李白一封书吓的那南蛮怕。你只说秀才无路上云霄,却不道文官把笔平天下。

(赵汝州做惊见旦科,云)呀!一个好女子也。不知谁氏之家?怎生得说一句话,可是好也。(正旦唱)

【后庭花】俺将俏书生去问他,又怕这劣梅香瞧见咱。俺这里有意传心事,他那里无言指落花。争奈我是女孩儿家,做这一场活靶,可不的被傍人活笑杀。

(赵汝州云)请问小娘子谁氏之家?姓甚名谁?(正旦唱)

【金盏儿】这秀才忒撑达,将我问根芽。妾身住处兀那东直下,深村旷野不堪夸。俺那里遮藏红杏树,掩映碧桃花。兀良山前五六里,林外两三家。(赵汝州云)小娘子,你端的谁氏之家?(正旦云)妾身是王同知之女,今夜晚间,因看花来到太守花园里,不想遇着秀才。敢问秀才姓甚名谁?(赵汝州云)小生是太守相公的表弟赵汝州是也。小娘子既到此处,到我书房中饮几杯,有何不可?(正旦云)既然如此,同到书房中攀话去咱。(做进书房科)(赵汝州云)小娘子不嫌亵渎,请满饮一杯。(正旦云)秀才请。(赵汝州云)难得小娘子到此,多饮几杯。(正旦唱)

【醉中天】笑哈哈捧流霞,我羞怯怯怎酬答。也不知前世今生甚的缘法,相会在花枝下。可知道刘郎喜杀,又值着我玉真未嫁,抵多少香饭胡麻。(赵汝州云)小娘子,今夜幸得相会,但不知后会何时?实难为别。(正旦云)妾明夜晚间,将一樽酒一瓶花,与秀才回礼。(赵汝州云)小生来日晚间专望也。(正旦唱)

【赚煞】这早晚二更过,初更罢,扑粉面香风飒飒。夜静归来路儿滑,露溶溶湿润衣纱。哎!你个解元嗏,觑着这几朵梨花,更一片银河隔彩霞。贪和你书生打话,畅好是兜兜搭搭,因此上不知明月落谁家。(下)

(赵汝州云)小生惭愧,有缘遇这个小娘子,许我明夜再会。果然若来时,和他吃几杯儿酒,添些春兴,扢搭帮放翻他。小娘子,只怕你苦哩。(下)


第二折

(赵汝州上,云)小生赵汝州是也。昨夜晚间,遇王同知家的小姐,他约道今夜晚间再来。如今天已晚了也。怎生还不见小姐来?(正旦同梅香捧花上,云)梅香,将这一樽酒一瓶花与那秀才回礼去。(梅香云)咱和你去。(正旦云)风清月白,端的好天气也呵。(唱)

【南吕】【一枝花】花梢月正高,院宇人初静。为怜才子约,嫌煞月儿明。俺忍怕耽惊,俏俏的穿芳径。怕人来更犬惊,花阴里蹑足行行,柳影中潜身等等。

【梁州第七】不离了这花阴柳影,也强如绣帏中冷冷清清。想才郎没半米儿尘俗性。他比着那谢东山后嗣,杜工部门生,潘安仁颜貌,曹子建才能,他生的才貌相应。虽不设海誓山盟,他、他、他,端的有千种风情,俺、俺、俺,办着个十分志诚,敢、敢、敢,成合了一世的前程。对着这良宵,媚景。玉纤重把罗衣整,露湿的绣鞋儿冷。绕遍园池过小亭,怎敢稍停?

(梅香云)姐姐,夜深了,俺慢慢的行。(正旦唱)

【隔尾】我为甚商抄过绿径慌忙迸,我则怕迟到蓝桥淹了尾生。则这窃玉偷香的急心性。冷落了那画屏,香消了宝鼎,这其间倚定鸳鸯枕头儿等。(梅香云)姐姐,可早来到也。俺和你过去。(赵汝州慌迎科,云)小娘子来了也。(正旦云)秀才,妾身无甚么礼物,则这一樽酒一瓶花儿,朵与你回礼。(赵汝州云)小娘子,小生久等多时了也。(正旦云)梅香,你先回去。则怕夫人问着,你可支吾咱。(梅香云)理会得,我先回去也。(下)(正旦云)秀才,你认的这瓶花么?(赵汝州云)小娘子,这瓶花是甚么花?(正旦云)你试猜咱。(赵汝州云)敢是海棠花么?(正旦唱)

【哭皇天】待道是海棠呵杜子美无诗兴,(赵汝州云)敢是桃花么?(正旦唱)若是桃花呵怕阮肇却早共你争。(赵汝州云)敢是石榴花么?(正旦唱)那石榴花夏月开,这其间未过清明。(赵汝州云)敢是山茶花么?(正旦唱)若论山茶花却是冬暮景,(赵汝州云)敢是刺梅花么?(正旦唱)刺梅花初开未盛。(赵汝州云)敢是碧桃花么?(正旦唱)若说着碧桃花,那里讨墙外谁家凤吹声。(赵汝州云)我也猜不着。(正旦唱)枉将伊侯幸,说与你便省。

【乌夜啼】这的是一朵红梨花,休猜做枯枝杏,恰便似佳人面晕微醒。他三春独掌着花权柄,枝叶儿青青,颜色儿荧荧。且休说四季牡丹亭,更休过黄花径。这花与灯,偏相称,灯光闪烁,花影轻盈。(赵汝州云)小娘子,既有如此好花,何不作一首诗?(正旦云)我单提着红梨花作诗一首。(赵汝州云)小娘子,你就表白咱。(正旦念诗科,云)本分天然白雪香,谁知今日却浓妆?秋千院落溶溶月,羞睹红脂睡海棠。(赵汝州云)妙、妙、妙。小生也做一首。(念诗科,云)换却冰肌玉骨胎,丹心吐出异香来。武陵溪畔人休说,只恐夭桃不敢开。(正旦云)好高才也。(唱)

【贺新郎】听绝诗句猛然惊,早是他内性儿聪明,才调儿清正。这两般消的人钦敬,不枉了风流俊英。诗提着花酒为名,花娇如玉软,酒色似冰清。世间花酒济人兴,洒斟金潋滟,花列玉娉婷。(赵汝州云)对这好花好酒,又好良夜,知音相遇,岂不美哉。(正旦唱)

【四块玉】我剔的这灯焰儿光,那的这花瓶儿正。我对着这烛底花前说叮咛,则愿的灯休灭花休谢人休另。这知音人存着志诚,似花枝常在瓶,似灯儿分外明。

(净扮嬷嬷上,云)老身是这王同知的嬷嬷是也。夜深了,老夫人不见小姐,着我寻去,敢在太守家花园里。(做见科,云)您做的好勾当也。(正旦云)嬷嬷来了,怎生是了?(唱)

【骂玉郎】莫不是安排着消息踏着应,便这等怒忿忿没人情,虽然奉着俺尊堂命。(嬷嬷扯赵科,云)您做的好勾当也。(正旦唱)怎敢紧揝住他角带鞓,走将来,寻争竞。

【感皇恩】嬷嬷也老不以筋力为能,咱须是负屈高声。俺赏的这上阳花,饮的这长寿酒,烧的这短檠灯。正是银河耿耿,玉器泠泠,对着那一轮月,千里风,满大星。

【采茶歌】俺从那期程,伴着这书生,直吃的碧桃花下月三更。你个嬷嬷夫人心休硬,便有合该罪犯俺招承。

(云)我央及嬷嬷,你先回去,我便来也。(嬷嬷云)小姐,我先回去,你便来。你若来迟呵,老夫人行我替你愁哩。(下)(正旦云)秀才,我回去也。(赵汝州云)小娘子,这一去几时能勾再来?(正旦唱)

【一煞】你休愁我衾寒枕剩人孤另,我则怕你酒醒灯昏梦不成,佳期漏泄无干净。慌出兰堂,四下眶天如悬镜。夜气扑人冷,一片闲云近玉绳,空余着银汉澄澄。

(赵汝州云)小娘子,你回去呵,倘老夫人有些嗔责,小娘子,你也则是为小生而来,教小生如何放心得下?小娘子,见老夫人是必善回话咱。(正旦云)秀才。你放心者。(唱)

【尾煞】我把一枝翠柳将身映,(赵汝州云)小娘子,你可仔细走。(正旦唱)这里不比十二瑶台独自行。曲栏傍月光净,粉墙边晚风劲。(云)呀,兀的不有人来也。(唱)只听的扑簌簌鞋底鸣,唬的我颤兢兢手脚冷。俺只索止安身躯注着眼睛,(带云)原来不是人呵。(唱)可正是云破月来花弄影。(下)

(赵汝州云)小娘子去了也。恰才共他诗词酬和,正是有情。不想嬷嬷走将来,把小娘子唤的回去了,依旧留下小生一个在此。小娘子,则被你思量杀我也。(诗云)全凭着花月为媒,共佳人倡和传杯。被嬷嬷逼将回去,把一天喜都做伤悲。(下)


第三折

(太守引张千上,云)自从兄弟赵汝州来到,我着他在后花园书房里安下。我如今待要下乡劝农去也,则怕那秀才上朝应举去的忙,等不的我回来。留下花银两锭。全副鞍马一匹,春衣一套。你与秀才说知,道老夫再三传示,若是他去迟呵,等我回来,亲自送他。(张千云)理会的。(同下)(赵汝州上,云)自从那夜嬷嬷将小娘子唤将回去,并无一个信音。小娘子,几时得和你再能勾相见也。今日在书房中独坐,连张千也不见来问我的茶饭,好生纳闷。(正旦扮卖花三婆上,云)老身是卖花的三婆是也。今日去太守家里花园中去采几朵花儿,长街市上货卖的些钱物,养赡老身。须索走一遭去也呵。(唱)

【中吕】【粉蝶儿】则为我年老也甘贫,携着个匾篮儿俨然厮趁,卖几朵及时花且度朝昏。则被这牡丹枝、蔷薇刺,将我这袖梢儿抓尽。见如今节遇三春,都不如洛阳丰韵。

【醉春风】这蜂惹的满头香,蝶翻的两翅粉。原来是卖花人头下一枝春,把蜂蝶米引,引。红杏芳芬,碧桃初绽,海棠开喷。

(云)来到这太守家花园里也,我与你采这几般花儿去货卖。采几朵桃花,采几朵海棠,采几枝竹叶,采几枝嫩柳,都放在这花篮里。我且回去。(赵汝州做见科,云)三婆,你那里去?你回来。(正旦做慌科,云)呀!兀的不唬杀我也。老身不知秀才哥哥在这里。(赵汝州云)你偷的我这花儿那里去?(正旦云)三婆不敢。(赵汝州云)你采这竹叶那里去?(正旦云)哥哥,不争你提这竹叶来呵。(唱)

【迎仙客】唬的我湘娥般洒泪痕,你休节外把咱嗔,虚心儿告他折了你甚本?也则为揉损了青枝,唬的我慌搓玉笋。你那里便至本从根,哎,这叶儿又不曾传芳信。

(赵汝州云)你采的我这桃花儿那里去?(正旦云)不争你提起这桃花来,三婆也有一节说。(唱)

【红绣鞋】堪笑春风几阵,一帘红雨纷纷,飘香流水绕孤村。亲引上俺天台路,得见恁武陵人,哎,你一个阮郎直恁般狠。

(赵汝州云)你采这海棠何用?(正旦云)这海棠花不可恋他。(唱)

【石榴花】胭脂着雨色犹新,妆点出艳阳春。娇滴滴似带洒微醺,若是他梦魂,遇着东君。这花也端的多风韵,倚阑干睡足精神。也曾高烧银烛争窥认,则为他无兴上恼了诗人。

【斗鹌鹑】这花儿曾莺燕邀留,更有那蜂蝶斗引。娇似嫣红,嫩如腻粉。你看何处园林不是春,我可便自暗晒。哎,你个折桂的书生,怎放不过偷花的妇人。

(赵汝州云)你要杨柳做甚么?(正旦云)这杨柳,三婆也有说话。(唱)

【快活三】这柳呵则会在长亭畔袅暗尘,阳关外送行人。渭城客舍斗清新,休惹起我离愁闷。

【鲍老儿】我待请去章台上做个故人,不俫乘着些柳色黄金嫩。若近些门映着水滨,枉把你个五柳先生问。伴的是和风习习,轻云冉冉,落絮纷纷。(赵汝州云)这几般花,有甚么好处?(正旦云)这几般花儿,都不必恋他。听三婆说咱。(唱)

【十二月】我和那海棠最亲,羡的是柳叶眉颦,喜的是桃花喷火,爱的是竹叶如云。四般儿都值的几文,则被你央煞俺穷民。

【尧民歌】你去那百花园内逞精神,哎,你个惜花人刁蹬煞卖花人。你一春莫厌买花频,才见春来又残春,缤也波纷。飞花满绿茵,有多少东风恨。(赵汝州云)三婆,我有一瓶花,我看你认得么?(正旦云)你将来我看着。(赵汝州做取花科,云)兀的不是,三婆你看。(正旦看科,云)有鬼也,有鬼也。(赵汝州云)三婆,你见了这花,可怎生说有鬼也?你见甚么来?(正旦唱)

【乱柳叶】则这一瓶花唬了我魂,悒悒的把身躯儿褪。俺孩儿正青春,犹兀自未三旬,直被他送的个病缠身,这便是灾星进。

(赵汝州云)你这等慌做甚么?(正旦云)误了三婆卖花也,明日来和你说。(赵汝州云)三婆且休去,你且说与我。(正旦云)我说与你,则休害怕。(赵汝州云)你说来,我不怕。(正旦云)你道这花园是谁家的花园?(赵汝州云)这个是太守家的花园。(正旦云)不是太守家的花园,可是王同知家的花园。王同知有个女孩儿,为他要看那花,自家盖了这所花园。到的是春间天道,万花开绽,墙里一个佳人,墙外一个秀才,和那小姐四目相觑,各有春心之意,不能结为夫妇。那小姐到的家中,一卧不起,害相思病死了。那小姐爷娘,舍不的他,埋在这花园背后。他那一灵不散,怨气难消,长起一棵树来,开的可是红梨花。那小姐阴灵,近新来则缠搅的年纪小的。秀才,你道我是谁?(赵汝州云)你是卖花的三婆。(正旦云)我是李府尹的浑家。我有一个孩儿李秀才,为那城中熟闹,无处看书,也借了他这花园看书。正看书里,到这一更无事,二更悄然,到那三更前后,起了一阵怪风,一个如花似玉的小娘子,和我那孩儿四目相窥,各有春心之意,同到书房中,饮了几杯酒。那小娘子便要起身,对秀才说:我无甚么,明夜一樽酒一瓶花,与你回礼。到那第二晚间,俺那孩儿,又这般等他。到那一更无事,二更悄然,三更前后,那小姐引着一个梅香,将着一樽酒一瓶花,可来与俺孩儿回礼。在那书房里诗词歌赋,正饮酒中间,被他那嬷嬷撞见,那小姐一直的去了。我那孩儿不知道他是鬼,在那书房中一卧不起,害相思病死了。俺那孩儿在时,曾问他甚么模样,怎生打扮,我说与你听咱。(唱)

【上小楼】他妆梳的异样儿新,眉分八字真。口吐樱桃,眼转秋波,鬓挽乌云。那小姐,怕不有,千般儿淹润,秀才也说着呵老身心困。

(赵汝州云)这一会儿,不由的我也害怕起来。(正旦云)呸!有鬼,有鬼。(唱)

【幺篇】足律律起阵旋风,刮起那黄登登几缕尘。正是那个婆娘,缠俺孩儿,狠毒冤魂。向这里,又将待,要咱亲近,拚的打您娘五千桃棍。(赵汝州云)三婆,你不说,我那里知道。兀的不唬杀我也。(赵汝州做扯住旦科)(正旦云)我回去也。(赵汝州云)这花园不干净,得你在这里伴我一伴也好。(正旦云)可不误了我卖花。(唱)

【煞尾】俺孩儿一年来不得托生,秀才也你三更里撞着鬼魂。俺孩儿三年光。景无人问。(带云)哎,且喜波。(唱)可早有替代你的生天路儿稳。(下)(赵汝州云)三婆去了也。可怎生不见张千来?(张干上,云)我往书房中看秀才去。(见科)(赵汝州云)张千,相公在那里?(张千云)相公下乡劝农去了。(赵汝州云)相公曾分付你甚么来?(张干云)相公去时,分付我来,说公事忙,有好几时未得回哩。留下物件,着我交付与你。是花银两锭,春衣一套,全副鞍马一匹。(赵汝州云)既有此物,张千,多多的拜上您相公,则今日我就上朝取应去也。(张千云)相公还有分付,说秀才去的迟,便等相公回来,与你面别。(赵汝州云)我只是不等他了。(诗云)我不别仁兄不为过,只为后花园里难存坐。万一红梨花下那人来,可不与李家孩儿凑两个。(张于随下)


第四折

(太守引张千上,云)老夫刘公弼。自从去岁有兄弟赵汝州,来探望小官,后来不辞而去。不想今年他撺过卷子,一举成名,得了头名状元。所除在这洛阳为县令,是老夫属官,今日来参见老夫。令人,准备酒肴,这早晚敢待来也。(赵汝州上,云)满腹诗书七步才,绮罗衫袖拂香埃。今朝坐享逍遥福,不是读书何处来?小官赵汝州是也。自到京都阙下,撺过首卷,一举状元及第,所除洛阳县令。今日须索拜见太守去。可早来到也。左右,报复去,道有新县令特来参见。(张千报科,云)有新县令来参见相公。(太守云)道有请。(张千云)请进。(见科)(太守云)贤弟功名得意,可喜可贺。张千,收拾花园亭子上,安排酒肴,与县令拂尘咱。(赵汝州云)不敢重劳。您兄弟适才在衙门里饮过几杯酒也。(太守云)再饮不妨,咱去来。(赵汝州走,太守扯科,云)将酒来,兄弟满饮此杯。(赵汝州云)小官酒勾了,醉了也。(做睡科)(太守云)县令睡着了也。张千,与我唤将妓女,伏侍相公。(张千云)妓女每走动。(正旦谢金莲上,云)相公呼唤妾身做甚么?(太守云)你拿着一把扇子,折一枝红梨花,插在那扇子上,与县令招风打扇。小心在意者。(正旦云)理会的。(太守下)(正旦云)知他俺那赵汝州在那里也呵?(唱)

【双调】【新水令】这红梨花依旧艳阳天,则不见那生之面。往常我樽前歌宛转,席上舞蹁跹。生疏厂品竹高弦,不承望侍欢宴。

【沉醉东风】想着他风流少年,曾和俺在月下花前。虽不曾共绣衾,虽不得同罗荐,也两个诗酒留连。今日个将小扇轻纨出画筵,可知是非吾所愿。(张千云)相公分付,好生打扇哩。(正旦云)这扇呵,(唱)

【雁儿落】堪宜桂影圆,可爱丹青面。清风随手生,皓月当胸现。

【得胜令】呀!错认做陶令酒中仙,几时得豁这班女腹,下冤。不枉了下载寒窗下,则愿他清名四海传。哎,天也波天,天与人行方便。我这里轻扇,你个飇风小状元。

(云)将一枝红梨花,插在扇上。(做插花扇上科)(赵汝州见惊科,云)有鬼也,有鬼也。兀那妇人,你是妖精鬼魅,靠后,休近前来。(正旦云)兀的不是赵汝州?(赵汝州云)你是鬼也。(正旦唱)

【挂玉钩】我和他邂逅春风甚可怜,只道是有情人偏得多情眷。怎知他别后些儿没挂牵,竟不记的梨花面。倒着我莫近前,须避远,直恁般醉眼模糊,认不周全。

(赵汝州云)卖花三婆说:你是鬼,如今白日都出来了,好怕人也。(正旦唱)

【川拨棹】不甫能见英贤,又道我足鬼魂儿在眼边。唬的他对面无言,有似风颠。惊急力前合后偃。便有那张天师怎断遣?

【七弟兄】别不上一年,两年,说不尽恨绵绵,负心人这搭儿卫重相见。初相逢看我似蕊珠仙,你今朝待送我到驱邪院。

【梅花酒】呀!我恨杀这状元,我本是画阁婵娟,怎道我鬼魅相缠?今日个有口难言。我衣有缝身有影,敢是你无情我无缘。两下里各茫然,不能似扇团圆。

(赵汝州云)兀的不是红梨花?我晓的这是你墓间之物,你不要缠我。待明日我做些好事,超度你生天便了。(正旦唱)

【收江南】呀!你可为甚么一春常费头花钱?那些儿色胆大如天,把活人生扭做死人缠。这相逢也枉然,几时得笙歌引至画堂前。

(太守上,云)县令,你这般慌甚么?(赵汝州云)这妇人是妖精鬼魅。(太守云)贤弟全然不知,听我说与你听。当初你寄书来,要见谢金莲,元来是个妓女。我怕你迷恋烟花,坠了你进取之志。是我分付张千,则说谢金莲嫁了人也。贤弟,你在后花园中书房里安下,我却暗暗的着此妇人,只做采花,与你相见。他不是别人,则他便是谢金莲。着他隐姓埋名。假说做王同知的女儿。后来又着三婆说他是鬼,迷死了他的儿子。以此贤弟吃惊,不辞而去了。我将这妇人乐籍上除了名字,另置别馆。今日贤弟来到,伏侍你,犹然不认的他。说兀的做甚?(涛云)自别佳人又一生。今朝着您两团圆。他不是下方作鬼同知女。正是上厅行首谢金莲。(赵汝州云)哥哥,则被你瞒杀您兄弟也。(太守云)则今日好良辰,就此席上,成合了你两口儿。(正旦同赵汝州谢科,云)多谢了相公。(唱)

【水仙子】则我是洛阳城里谢金莲,好把宫花簪帽偏。玳瑁筵好作琼林宴.脱白襕好将紫绶穿。祗候人也得迁。虽然是刘公弼使的机变,赵汝州偏能顾恋,到底是红梨花结果了这一段姻缘。

题目赵汝州风月白纨扇

正名谢金莲诗酒红梨花

赏析 注释 译文

浣溪沙·掩卷平生有百端

王国维王国维 〔近现代〕

掩卷平生有百端,饱更忧患转冥顽。偶听鹈鴂怨春残。
坐觉亡何消白日,更缘随例弄丹铅。闲愁无分况清欢。
赏析 注释 译文

临江仙·给丁玲同志

毛泽东毛泽东 〔近现代〕

壁上红旗飘落照,西风漫卷孤城。保安人物一时新。洞中开宴会,招待出牢人。
纤笔一枝谁与似?三千毛瑟精兵。阵图开向陇山东。昨天文小姐,今日武将军。
赏析

意难忘

程垓程垓 〔宋代〕

花拥鸳房。记驼肩髻小,约鬓眉长。轻身翻燕舞,低语转莺簧。相见处,便难忘。肯亲度瑶觞。向夜阑,歌翻郢曲,带换韩香。
别来音信难将。似云收楚峡,雨散巫阳。相逢情有在,不语意难量。些个事,断人肠。怎禁得恓惶。待与伊、移根换叶,试又何妨。

赏析 注释 译文

减字木兰花·春夜闻隔墙歌吹声

项鸿祚项鸿祚 〔清代〕

阑珊心绪,醉倚绿琴相伴住。一枕新愁,残夜花香月满楼。
繁笙脆管,吹得锦屏春梦远。只有垂杨,不放秋千影过墙。

赏析 注释 译文

蝶恋花·伫倚危楼风细细

柳永柳永 〔宋代〕

伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。(阑 通 栏)
拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
赏析 注释 译文

如梦令·昨夜雨疏风骤

李清照李清照 〔宋代〕

昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。
赏析 注释 译文

八声甘州·故将军饮罢夜归来

辛弃疾辛弃疾 〔宋代〕

夜读《李广传》,不能寐。因念晁楚老、杨民瞻约同居山间,戏用李广事,赋以寄之。

故将军饮罢夜归来,长亭解雕鞍。恨灞陵醉尉,匆匆未识,桃李无言。射虎山横一骑,裂石响惊弦。落魄封侯事,岁晚田间。
谁向桑麻杜曲,要短衣匹马,移住南山?看风流慷慨,谈笑过残年。汉开边、功名万里,甚当时、健者也曾闲。纱窗外、斜风细雨,一阵轻寒。

© 2023 古诗词大全 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错|